We lived in the suburbs of London and central London can be reached in about 45 minutes. There I went to the University cafeteria in Russell Square and talked to the assistant, her name was Irene, and since that’s my sister’s name, I immediately felt at home. A new student life opened up for me. There were two women the same age as me named Peggy and Pat. There were also Polish students and young English students.
Nous avons vécu dans la banlieue de Londres et le centre de Londres peut être atteint dans environ 45 minutes. Là je suis allée à la cafétéria de l'université à Russell Square et a parlé à l'assistante, elle s'appelait Irene, et depuis c'est le nom de ma sœur, je me suis immédiatement sentie chez moi. Une nouvelle vie étudiante ouvrait pour moi. Il y avait deux femmes du même âge que moi nommées Peggy et Pat. Il y avait aussi des étudiants polonais et de jeunes étudiants anglais.
Мы жили в пригороде Лондона, и до центра Лондона можно добраться примерно через 45 минут. Там я пошел в университетскую столовую на Рассел-сквер. и поговорил с ассистентом, ее звали Ирен, и так как это имя моей сестры, я сразу почувствовал себя как дома. Новая студенческая жизнь открылся для меня. Были две женщины того же возраста, что и я, назвали Пегги и Пат. Были также польские студенты и молодые английские студенты.
3